No exact translation found for تحويل منسق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحويل منسق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • f) Aplicación de un sistema armonizado para las transferencias en efectivo.
    (و) تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية.
  • La información sobre la aplicación en los países del sistema armonizado para las transferencias en efectivo se presenta dos veces por año.
    وتقدم تقارير نصف سنوية عن حالة تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري.
  • Para mediados de 2007, sólo 25 países habían aplicado plenamente el Enfoque armonizado, pero se preveía que muchos lo hicieran para el final del año.
    وبحلول منتصف عام 2007، كان 25 بلدا فقط هي التي نفذت النهج المنسق للتحويلات النقدية بالكامل.
  • El Enfoque armonizado exige cambios fundamentales en la manera de trabajar de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y en sus relaciones con los gobiernos asociados.
    ويدعو النهج المنسق للتحويلات النقدية إلى إدخال تغييرات جذرية في طريقة عمل وكالات منظومة الأمم المتحدة وعلاقتها مع الشركاء الحكوميين.
  • Se espera que la introducción en 2006-2007 de procedimientos revisados y armonizados de supervisión de las transferencias de recursos de los organismos de las Naciones Unidas a los colaboradores nacionales también contribuya a esa reducción.
    من المتوقع أن يُسهم في هذا الخفض الأخذ في الفترة 2006-2007 بإجراءات منقحة ومنسقة لرصد تحويلات الموارد من وكالات الأمم المتحدة إلى الشركاء الوطنيين.
  • El UNICEF sigue participando, y en muchos casos asumiendo la dirección, en la introducción de un Enfoque armonizado de transferencias de efectivo, en virtud de las cuales se racionalizan los procedimientos para transferir sumas desde los fondos y programa de las Naciones Unidas a los gobiernos asociados.
    وتواصل اليونيسيف المشاركة في إدخال النهج المنسق في التحويلات النقدية، الذي يعمل على تبسيط إجراءات تحويل الأموال من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها إلى شركائها الحكوميين وترأس في العديد من الحالات تلك العمليات.
  • Es más, en los países piloto, un número creciente de organismos especializados están adoptando el Enfoque armonizado, para asegurar que los gobiernos en esos países deban sufragar el mínimo de gastos fijos.
    وعلاوة على ذلك، يتبنى النهج المنسق في التحويلات النقدية، في البلدان الرائدة، عدد متزايد من الوكالات المتخصصة لكفالة تحقيق أقل تكلفة متوقعة من الحكومات في تلك البلدان الرائدة فيما يتعلق بالنفقات العامة.
  • El PNUD, el UNFPA, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el PMA adoptaron un sistema armonizado común en el que se emplean los mismos métodos e instrumentos para efectuar transferencias en efectivo a los gobiernos y los organismos de ejecución no gubernamentales asociados, lo cual reduce la carga de procedimientos y normas de las Naciones Unidas.
    اعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي النهج المنسق المشترك للتحويلات النقدية باستخدام نفس الطرائق والأدوات عند التعامل مع الشركاء التنفيذيين الحكوميين وغير الحكوميين، الأمر الذي يخفف عبء الإجراءات والقواعد في الأمم المتحدة.